A partir de esta página puede:
publisher
Volver a la pantalla de inicio con las últimas noticias... |
Información de la editorial
Expolibro
localizada en :
Asunción
|
Documentos disponibles de esta editorial
Refinar búsqueda
Tetâgua remimombe'u / Natalia Krivoshein de Canese / Asunción : Expolibro (1996)
Título : Tetâgua remimombe'u Tipo de documento: texto impreso Autores: Natalia Krivoshein de Canese ; Carlos Martínez Gamba ; Feliciano Acosta Alcaraz ; Natalia Krivoshein de Canese, Traductor Editorial: Asunción : Expolibro Fecha de publicación: 1996 Número de páginas: 98 p. Il.: il. Dimensiones: 21 cm. Idioma : Guaraní Español Clasificación: CUENTOS POPULARES
LITERATURA PARAGUAYAClasificación: 808.831 Nota de contenido: Ña Guápa ha iména/ Doña Guapa y su marido; Alóha/ Aloja; Karai rakate´ÿ/ El tacaño; Mávapa iguapoitevéva/ Quién es el más guapo; Ipo peteîva ha ipo´ÿetéva/ Del que tenía una sola mano y del que no tenía ni una; Ka´i ombyekovia´ÿ ramo guare jakarépe ysyry guasu ñembohasa rehe/ De cuando Ka´í quiso pagarle a Yacaré por hacerlos cruzar un arroyo grande; Aguara oturuñe´êse ramo guare Ynambúicha/ De cuando Aguará quiso silbar igual que Ynambú; Ka´ii¿, Karaja ha tataindy/ Ka´í, Karayá y la vela; Sámbo/ Sambo; Perurima ikatu´ÿ ramo guare oñami toro/ De cuando Perurimá no pudo ordeñar al toro; Perurima omano ramo guare/ De lo que pasó después que se murió Perurimá Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=1851 Tetâgua remimombe'u [texto impreso] / Natalia Krivoshein de Canese ; Carlos Martínez Gamba ; Feliciano Acosta Alcaraz ; Natalia Krivoshein de Canese, Traductor . - Asunción : Expolibro, 1996 . - 98 p. : il. ; 21 cm.
Idioma : Guaraní Español
Clasificación: CUENTOS POPULARES
LITERATURA PARAGUAYAClasificación: 808.831 Nota de contenido: Ña Guápa ha iména/ Doña Guapa y su marido; Alóha/ Aloja; Karai rakate´ÿ/ El tacaño; Mávapa iguapoitevéva/ Quién es el más guapo; Ipo peteîva ha ipo´ÿetéva/ Del que tenía una sola mano y del que no tenía ni una; Ka´i ombyekovia´ÿ ramo guare jakarépe ysyry guasu ñembohasa rehe/ De cuando Ka´í quiso pagarle a Yacaré por hacerlos cruzar un arroyo grande; Aguara oturuñe´êse ramo guare Ynambúicha/ De cuando Aguará quiso silbar igual que Ynambú; Ka´ii¿, Karaja ha tataindy/ Ka´í, Karayá y la vela; Sámbo/ Sambo; Perurima ikatu´ÿ ramo guare oñami toro/ De cuando Perurimá no pudo ordeñar al toro; Perurima omano ramo guare/ De lo que pasó después que se murió Perurimá Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=1851 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 03413 808.831 K899t Libro Congreso Nacional Literatura Disponible