A partir de esta página puede:
author
Volver a la pantalla de inicio con las últimas noticias... |
Información del autor
Autor Aguilera, Domingo Alfonso |
Documentos disponibles escritos por este autor



Ka'i rembihasakue / Carlos Villagra Marsal / Asunción : Servilibro (2011)
Título : Ka'i rembihasakue Tipo de documento: texto impreso Autores: Carlos Villagra Marsal ; Carlos Villagra Marsal, Traductor ; Feliciano Acosta Alcaraz, Traductor ; Aguilera, Domingo Alfonso, Traductor Editorial: Asunción : Servilibro Fecha de publicación: 2011 Colección: Biblioteca Bicentenario num. 5 Número de páginas: 105 p. Dimensiones: 16 cm Idioma : Español Guaraní Clasificación: CULTURA POPULAR
LITERATURA PARAGUAYAClasificación: 398.209 892 Nota de contenido: Mba'éichapa ka'i oiko ypy raka'e; De cómo el mono vino a existir en la tierra; Ka'i omboaguaráramo guare jakarépe; De cuando el mono lisonjeó al cocodrilo; ka'i ojahúramo guare peteï Rréina ykuápe; De cuando el mono se bañó en la fuente de una reina; Mbohapy ka'i ojuhu va'ekue piriríta raity; De cómo un trío de monos se topó con un nido de piririta; Semana Santa; De una semana santa; ka'i ojeruréramo guare posáda jaguarete rógape; De cuando el mono pidió hospedarse en la casa del tigre; Ka'ípe oñe'ë ramo guare hupa; De cuando el mono le habló a su propia guarida; Jaguarete oñemomanóramo guare; Ka'i ojukáro guare jaguaretépe; De cuando el mono mató al tigre; Ka'i omanóramo guare; De cuando el mono falleció. ISBN_nuevo : 978-99953-0-223-8 Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=10901 Ka'i rembihasakue [texto impreso] / Carlos Villagra Marsal ; Carlos Villagra Marsal, Traductor ; Feliciano Acosta Alcaraz, Traductor ; Aguilera, Domingo Alfonso, Traductor . - Asunción : Servilibro, 2011 . - 105 p. ; 16 cm. - (Biblioteca Bicentenario; 5) .
Idioma : Español Guaraní
Clasificación: CULTURA POPULAR
LITERATURA PARAGUAYAClasificación: 398.209 892 Nota de contenido: Mba'éichapa ka'i oiko ypy raka'e; De cómo el mono vino a existir en la tierra; Ka'i omboaguaráramo guare jakarépe; De cuando el mono lisonjeó al cocodrilo; ka'i ojahúramo guare peteï Rréina ykuápe; De cuando el mono se bañó en la fuente de una reina; Mbohapy ka'i ojuhu va'ekue piriríta raity; De cómo un trío de monos se topó con un nido de piririta; Semana Santa; De una semana santa; ka'i ojeruréramo guare posáda jaguarete rógape; De cuando el mono pidió hospedarse en la casa del tigre; Ka'ípe oñe'ë ramo guare hupa; De cuando el mono le habló a su propia guarida; Jaguarete oñemomanóramo guare; Ka'i ojukáro guare jaguaretépe; De cuando el mono mató al tigre; Ka'i omanóramo guare; De cuando el mono falleció. ISBN_nuevo : 978-99953-0-223-8 Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=10901 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 08472 398.209 892 V711k Ej. 1 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible 14089 398.209 892 V711k Ej. 2 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible 19289 398.209 892 V711k Ej. 3 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible Kaso ñemombe´u / Carlos Villagra Marsal / Asunción : Servilibro (2011)
Título : Kaso ñemombe´u Tipo de documento: texto impreso Autores: Carlos Villagra Marsal ; Carlos Villagra Marsal, Traductor ; Feliciano Acosta Alcaraz, Traductor ; Aguilera, Domingo Alfonso, Traductor Editorial: Asunción : Servilibro Fecha de publicación: 2011 Colección: Biblioteca Bicentenario num. 7 Número de páginas: 100 p. Dimensiones: 16 cm Idioma : Guaraní Español Clasificación: CUENTOS POPULARES
FABULASClasificación: 398.209892 Resumen: Ka´i guasu póra; Karai Vito káso; Karia´y ha atau; Pláta yvy guy rehegua; Ajesalva mba´eguasuvéva ko yvy ári; Ihustoitéva oheka va´ekue ikonpadrera; Ka´aguy Póra ose ramo guare chéve. ISBN_nuevo : 978-99953-0-245-0 Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=8000 Kaso ñemombe´u [texto impreso] / Carlos Villagra Marsal ; Carlos Villagra Marsal, Traductor ; Feliciano Acosta Alcaraz, Traductor ; Aguilera, Domingo Alfonso, Traductor . - Asunción : Servilibro, 2011 . - 100 p. ; 16 cm. - (Biblioteca Bicentenario; 7) .
Idioma : Guaraní Español
Clasificación: CUENTOS POPULARES
FABULASClasificación: 398.209892 Resumen: Ka´i guasu póra; Karai Vito káso; Karia´y ha atau; Pláta yvy guy rehegua; Ajesalva mba´eguasuvéva ko yvy ári; Ihustoitéva oheka va´ekue ikonpadrera; Ka´aguy Póra ose ramo guare chéve. ISBN_nuevo : 978-99953-0-245-0 Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=8000 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 08474 398.209 892 V711k Ej. 1 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible 14085 398.209 892 V711k Ej. 2 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible 19291 398.209 892 V711k Ej. 3 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible Maravichu maravichu ha kujerera / Carlos Villagra Marsal / Asunción : Servilibro (2011)
Título : Maravichu maravichu ha kujerera Otro título : Adivinanzas y trabalenguas del Paraguay Tipo de documento: texto impreso Autores: Carlos Villagra Marsal ; Acosta, Feliciano, Traductor ; Aguilera, Domingo Alfonso, Traductor ; Carlos Villagra Marsal, Traductor Editorial: Asunción : Servilibro Fecha de publicación: 2011 Colección: Biblioteca Bicentenario num. 2 Número de páginas: 116 p. Dimensiones: 15 cm Idioma : Español Idioma original : Guaraní Clasificación: ADIVINANZAS
TRABALENGUAClasificación: 398.209 892 Resumen: El trabalenguas o kujerera es, al igual que la adivinanza, de alcance planetario; los trabalenguas son, en realidad, ejercicios de articulación, rápida, rápida, clara y correcta; principiaron siendo un entretenimiento verbal y, desde hace un tiempo, se han convertido en una práctica pedagógica que ayuda a "soltar" la lengua y perfeccionar la dicción, no solo en el idioma propio sino en segundas, terceras y más lenguas. Nota de contenido: Comparecencia; De acertijos y de trabalenguas; Aclaración sobre la ortografía guaraní; Maravichu (Adivinanzas); Kujerera (Trabalenguas). ISBN_nuevo : 978-99953-0-200-9 Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=7948 Maravichu maravichu ha kujerera = Adivinanzas y trabalenguas del Paraguay [texto impreso] / Carlos Villagra Marsal ; Acosta, Feliciano, Traductor ; Aguilera, Domingo Alfonso, Traductor ; Carlos Villagra Marsal, Traductor . - Asunción : Servilibro, 2011 . - 116 p. ; 15 cm. - (Biblioteca Bicentenario; 2) .
Idioma : Español Idioma original : Guaraní
Clasificación: ADIVINANZAS
TRABALENGUAClasificación: 398.209 892 Resumen: El trabalenguas o kujerera es, al igual que la adivinanza, de alcance planetario; los trabalenguas son, en realidad, ejercicios de articulación, rápida, rápida, clara y correcta; principiaron siendo un entretenimiento verbal y, desde hace un tiempo, se han convertido en una práctica pedagógica que ayuda a "soltar" la lengua y perfeccionar la dicción, no solo en el idioma propio sino en segundas, terceras y más lenguas. Nota de contenido: Comparecencia; De acertijos y de trabalenguas; Aclaración sobre la ortografía guaraní; Maravichu (Adivinanzas); Kujerera (Trabalenguas). ISBN_nuevo : 978-99953-0-200-9 Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=7948 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 08469 398.209 892 V711m Ej. 1 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible 14083 398.209 892 V711m Ej. 2 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible 19286 398.209 892 V711m Ej. 3 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible Mitos y leyendas del Paraguay mestizo / Carlos Villagra Marsal / Asunción : Servilibro (2011)
Título : Mitos y leyendas del Paraguay mestizo Tipo de documento: texto impreso Autores: Carlos Villagra Marsal ; Carlos Villagra Marsal, Traductor ; Feliciano Acosta Alcaraz, Traductor ; Aguilera, Domingo Alfonso, Traductor Editorial: Asunción : Servilibro Fecha de publicación: 2011 Colección: Biblioteca Bicentenario num. 3 Número de páginas: 120 p. Dimensiones: 16 cm Idioma : Español Guaraní Clasificación: FOLKLORE - PARAGUAY
LEYENDAS
MITOSClasificación: 398.209892 Nota de contenido: Mitos: Del pombero; De las ánimas en pena; Del jasyjatere; Del kurupi; Del luisón; Del ao ao; Pombero rehegua; Póra rehegua; Jasyjatere rehegua; Kurupi rehegua; Luisö rehegua; Bruja rehegua;Teju jagua; Leyendas: Del diablo que quiso hacer un pindó; De la victoria regia; Del ypaka'a; De sanlamuerte; De la miseria; Del cielo; Del colibrí; Del karäu; Del caracol padre; Aña ojapose pindo; Yrupe; Ypaka'a; Sanlamuerte rehegua; Miseria rehegua; Karäu rehegua; Plata yvguy rehegua. ISBN_nuevo : 978-99953-0-203-0 Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=10899 Mitos y leyendas del Paraguay mestizo [texto impreso] / Carlos Villagra Marsal ; Carlos Villagra Marsal, Traductor ; Feliciano Acosta Alcaraz, Traductor ; Aguilera, Domingo Alfonso, Traductor . - Asunción : Servilibro, 2011 . - 120 p. ; 16 cm. - (Biblioteca Bicentenario; 3) .
Idioma : Español Guaraní
Clasificación: FOLKLORE - PARAGUAY
LEYENDAS
MITOSClasificación: 398.209892 Nota de contenido: Mitos: Del pombero; De las ánimas en pena; Del jasyjatere; Del kurupi; Del luisón; Del ao ao; Pombero rehegua; Póra rehegua; Jasyjatere rehegua; Kurupi rehegua; Luisö rehegua; Bruja rehegua;Teju jagua; Leyendas: Del diablo que quiso hacer un pindó; De la victoria regia; Del ypaka'a; De sanlamuerte; De la miseria; Del cielo; Del colibrí; Del karäu; Del caracol padre; Aña ojapose pindo; Yrupe; Ypaka'a; Sanlamuerte rehegua; Miseria rehegua; Karäu rehegua; Plata yvguy rehegua. ISBN_nuevo : 978-99953-0-203-0 Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=10899 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 08470 398.209 892 V711m Ej. 1 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible 14087 398.209 892 V711m Ej. 2 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible 19287 398.209 892 V711m Ej. 3 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible Perurima rekovekue / Carlos Villagra Marsal / Asunción : Servilibro (2011)
Título : Perurima rekovekue Tipo de documento: texto impreso Autores: Carlos Villagra Marsal ; Carlos Villagra Marsal, Traductor ; Aguilera, Domingo Alfonso, Traductor Editorial: Asunción : Servilibro Fecha de publicación: 2011 Colección: Biblioteca Bicentenario num. 4 Número de páginas: 122 p. Dimensiones: 16 cm Idioma : Español Clasificación: CUENTOS POPULARES Clasificación: 398.209892 Nota de contenido: Perurima ome´e ramo guare pa´ípe ikaldora; de cuando Peruri-, se ofreció a darle un buen caldo al cura; Peru rima ipya´eve guare Espíritu Sánto; Perurimáme ohodese ramo guare mokoi pa´i; Japepo paje rehegua; Perurimáme ohapy ramo guare tembi´u aku; Perurima ombotavy ramo guare Añáme;Perurima isy mano ramo guare; Perurima hymba vúrro pajéro guare; Mbohapy porandu rehegua; Mbohapy óro akyta rehegua; Perurima ojoko ramo guare tápia; Perurima opoi ramo guare ita paje; Perurima oiko ramo guare kure rerekuáro; Perurima omyenyhe ramo guare petei mba´yruguasu japúgui; Perurima ombopuka ramo guare kavaju; Perurima oho ramo guare omba´evendéko; Perurima ovende ramo guare yryvu paje; Perurima ojepoíta ramo guare ýpe; perurima oñemohymba heta ramo guare. ISBN_nuevo : 978-99953-0-215-3 Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=8001 Perurima rekovekue [texto impreso] / Carlos Villagra Marsal ; Carlos Villagra Marsal, Traductor ; Aguilera, Domingo Alfonso, Traductor . - Asunción : Servilibro, 2011 . - 122 p. ; 16 cm. - (Biblioteca Bicentenario; 4) .
Idioma : Español
Clasificación: CUENTOS POPULARES Clasificación: 398.209892 Nota de contenido: Perurima ome´e ramo guare pa´ípe ikaldora; de cuando Peruri-, se ofreció a darle un buen caldo al cura; Peru rima ipya´eve guare Espíritu Sánto; Perurimáme ohodese ramo guare mokoi pa´i; Japepo paje rehegua; Perurimáme ohapy ramo guare tembi´u aku; Perurima ombotavy ramo guare Añáme;Perurima isy mano ramo guare; Perurima hymba vúrro pajéro guare; Mbohapy porandu rehegua; Mbohapy óro akyta rehegua; Perurima ojoko ramo guare tápia; Perurima opoi ramo guare ita paje; Perurima oiko ramo guare kure rerekuáro; Perurima omyenyhe ramo guare petei mba´yruguasu japúgui; Perurima ombopuka ramo guare kavaju; Perurima oho ramo guare omba´evendéko; Perurima ovende ramo guare yryvu paje; Perurima ojepoíta ramo guare ýpe; perurima oñemohymba heta ramo guare. ISBN_nuevo : 978-99953-0-215-3 Link: ./index.php?lvl=notice_display&id=8001 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 08471 398.209 892 V711p Ej. 1 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible 14084 398.209 892 V711p Ej. 2 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible 19288 398.209 892 V711p Ej. 3 Libro Congreso Nacional Ciencias Sociales Disponible Sentencias, conjuros, fórmulas y creencias en el Paraguay / Carlos Villagra Marsal / Asunción : Servilibro (2011)
Permalink